, , , , , , , ,

Every language and culture has its own little sayings that sometimes defy translation a bit. A different culture is a different perspective, and there’s a little wisdom to be had in every perspective. TheTango.Net found some all drawn up in literal translations:

Leave it to Batman - some problems require a superhero to solve.

To live with wolves you have to howl like a wolf. Russian proverb. In dangerous situations, try to blend in.

Hunger is the best sauce. Ancient Roman proverb. Everything tastes better when you're hungry

A frog in a well does not know the great sea. Japanese proverb. There's more going on than you know, try and see the big picture.

When elephants fight, it is the grass that gets hurt. Kenyan proverb. Fights of thte powerful only hurt the little guys.

Slippery ground does not recognise a king. Kenyan proverb. Even the most powerful people are just human deep down.

Empty barrels make the most noise. Icelandic proverb. people who are all talk, often don't know a lot.

If the world flooded, it wouldn't matter to the duck. Turkish proverb. Things that are bad for you, aren't always bad for everyone.

A cat in mittens won't catch mice. Gaelic proverb. Being careful and polite doesn't always get things done.

The pillow is the best advisor. Swedish proverb. Sleep on a problem and see how you feel in the morning.

A hungry stomach has no ears. French proverb. You can't concentrate without food in your tum tum

There's a bad potato in every sack. Welsh proverb. There's a bad influence in every group of people.